Page 20 - ATMOSFER 111. SAYI.indd
P. 20
MEVZUAT
tronik nüshasını ve bu içeriklerin belirli kısımlarını alma hakkı da dâhil olmak üzere, tüm
saha, çalışma ve belgelere (elektronik ve basılı hâllerine) ve gerekli tüm bilgilere uygun
şekilde erişim hakkına sahiptir.
3. Türkiye, 2. paragrafta atıfta bulunulan temsilci ve diğer kişilerin bu maddede atıfta bu-
lunulan görevlerinin ifası sebebiyle Türkiye’ye giriş hakkını ve tesislere erişimini önlemez
veya karşısına özel bir engel çıkarmaz.
4. İnceleme ve denetimler; bu Anlaşma’nın uygulamasının 5(3) maddesi uyarınca askıya
alınması veya bu Anlaşma’nın feshinden sonra da; bir veya daha fazla Avrupa Birliği kuru-
mu veya organının geçerli tasarrufları ve bu Anlaşma’nın 5(3) maddesi uyarınca bu An-
laşma’nın uygulamasının askıya alındığı veya feshinin geçerlilik kazandığı tarihten önce
Avrupa Birliği’nin, Avrupa Birliği bütçesinin uygulanmasına ilişkin girmiş olduğu herhangi
bir hukuki taahhüt ile bağlantılı olarak ilgili anlaşma ve/veya sözleşmelerde öngörüldüğü
üzere gerçekleştirilebilir.
Madde 2
Usulsüzlükler, dolandırıcılık ve Birlik’ in mali çıkarlarını etkileyen
ve ceza gerektiren diğer suçlarla mücadele
1. Avrupa Komisyonu ve Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Bürosu (OLAF), (bu Anlaşma’
da tanımlanan faaliyetlerle ilgili olarak) Türkiye topraklarında yerinde inceleme ve teftişler
de dâhil olmak üzere idari soruşturmalar yürütmeye yetkilidir. Bu soruşturmalar, bir veya
daha fazla Birlik kurumunun geçerli tasarrufunda belirlenen hüküm ve koşullara uygun
olarak yürütülür.
2. Yetkili Türk makamları, Birlik’ in mali çıkarlarını etkileyen bir usulsüzlük, dolandırıcılık
veya diğer yasa dışı faaliyetlerle ilgili olarak fark edilen herhangi bir durum veya şüpheyi
makul bir süre içinde Avrupa Komisyonu veya OLAF’ a bildirir.
3. Türkiye’de ikamet eden veya yerleşik ve Birlik fonlarından yararlanan herhangi bir
gerçek veya tüzel kişinin ve Türkiye’de ikamet eden veya yerleşik ve Birlik fonlarının uygu-
lanmasında yer alan üçüncü kişilerin tesislerinde yerinde inceleme ve teftişler yürütülebilir.
4. Yerinde inceleme ve teftişler, Avrupa Komisyonu veya OLAF tarafından, Türk Hüküme-
ti tarafından atanan Türkiye’nin yetkili makamları ile yakın işbirliği içinde hazırlanır ve
yürütülür. Belirlenen yetkili makama yardım sağlayabilmesi için inceleme ve teftişlerin
hedefi, amacı ve yasal dayanağı makul bir süre öncesinde bildirilir. Bu amaçla, yerinde
inceleme ve teftişlere Türkiye’nin yetkili makamlarının görevlileri katılabilir.
5. Türk makamlarının talebi üzerine, yerinde inceleme ve teftişler Avrupa Komisyonu veya
OLAF ile ortaklaşa yürütülebilir.
6. Komisyon temsilcileri ve OLAF çalışanları, yerinde inceleme ve denetimlerin gerektiği
gibi yürütülmesi için ihtiyaç duyulan, ilgili işlemlere ilişkin, bilgisayar verileri de dâhil olmak
üzere, tüm bilgi ve belgelere erişim hakkına sahiptir. Bu kişiler, bilhassa, ilgili belgelerin
nüshalarını alabilirler.
7. Kişi, kuruluş veya üçüncü kişilerin yerinde inceleme veya teftişe karşı çıkması durumun-
da, Türk makamları, ulusal kural ve düzenlemeler uyarınca hareket ederek, Avrupa Komi-
syonu veya OLAF’ın, yerinde inceleme veya teftiş görevlerini yerine getirmesine yardımcı
olur. Bu yardım, özellikle delilleri güvence altına almak için, ulusal hukuk uyarınca uygun
ihtiyati tedbirlerin alınmasını içerir.
8. Avrupa Komisyonu veya OLAF, söz konusu inceleme ve teftişlerin sonucunu Türk maka-
mlarına bildirir. Özellikle, Avrupa Komisyonu veya OLAF, yerinde inceleme veya teftiş
sırasında fark edilen bir usulsüzlükle ilgili herhangi bir durum veya şüpheyi mümkün olan
en kısa sürede Türkiye’nin yetkili makamlarına bildirir.
Kaynak (www.mevzuat.net)
18